S1900015A  

台北街道上本土山櫻在三月裡陸續綻放,『緋寒櫻』是台灣原生種,常見的是單瓣其次是重瓣。

S1900014A  

單瓣緋寒櫻↑

S1900018  

台灣山櫻↑單瓣緋寒櫻

下列是重瓣↓

S1900084B  

重瓣緋寒櫻。最近幾年,花農商以日文『八重櫻』之名「混謠視聽」,在台灣人親日習潮下只要是日本產品或跟日本搭上邊寫上日文商機無線。

S1900079B  

很現實的是這確實是本土台灣山櫻,與日本無關,根本扯不上邊。

S1900078B  

重瓣緋寒櫻,真正的是台灣櫻

S1900044B  

重瓣緋寒櫻。

日本漢字不等於中文。在英文裡有時一個單字代表多重意思,「八重やえ」在日文裡是有多層與多重(遙遠)之意,有用於地名與人名,用於形容重瓣花之意時才會有八重櫻之稱,而不是一個品種,『八重やえの潮路』時是指遙遠的航程。

「八重生り」翻譯成中文是:果實累累。

下次,可別再被花農呼嚨了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    xhiou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()